Els Amics de les Arts: “Umi o koete, yama o koete” en Fnac

Saludos cosmonautas,

ya han pasado unos cuantos meses desde que nos embarcamos junto a Els Amics de les Arts en una pequeña aventura de traducir, grabar e interpretar en correcto japonés una de sus canciones más #TLQM de su repertorio, “Per mars i muntanyes” dedicada a Son Goku (podéis ver el ‘making of’ aquí). El colofón final fue el estreno del tema en el Salón del Manga de Barcelona, donde unos cuantos cientos de otakus y las autoridades les clavaron la mirada mientras pronunciaban por primera vez en público su letra en japonés (sin tener ni idea de lo que estaban diciendo, ¡tiene mérito!).

Pero eso ya pasó, respiraron tranquilos cuando varios japoneses les aseguraron que su pronunciación era más que correcta, y ahora la canción lleva bastante más de rodaje en su versión nipona. Algo que pudimos comprobar en el íntimo concierto que dieron en FNAC en Diciembre, donde lo petaron totalmente con una ingente cantidad de personas que una hora antes ya hacía cola.

A continuación un breve resumen del aún más breve concierto que dieron, pero que amenizaron con versiones extendidas y remasterizadas de las historias con las que introducen las canciones (que no hemos incluido aquí para no spoilear). ¡Allí nos percatamos de que algunos de sus fans ya se saben la letra en japonés de “Umi o koete, yama o koete”! Y ya os advertimos que, si sois fans, deberíais empezar a aprendérosla.

Amb tots vostès… Els Amics de les Arts